小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看和侯爷互穿后,他宅斗上瘾了 修仙长生:从建立家族开始 仙府证道 柯学世界不科学 十日终焉 诸天修仙:从凡人开始 转生木叶博人,从奶罐开始热血 斗罗:简化万物,觉醒神级武魂 穿越八零替嫁后我成了军官心尖宠 亮剑:兵团也是团 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章书 页下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

上一章目 录下一章存书签
站内强推重生香港之娱乐后宫 被拒亲后,我变强了,也变态了 神医擒美录 肥水不流外人田 宝宝,乖,他低哑诱哄 诸神愚戏 老蛇修仙传 遍地尤物 末世了,恋爱系统才降临 穿越之还珠风流 四合院之系统逼我当反派 穿书后,她在八十年代发家致富 从卖鱼摆摊开始的幸福生活 花都太子 四合院:你们越激动我越兴奋 田野花香 网游之战御天下 龙魂侠影 都重生了,正经人谁混娱乐圈啊 治愈落魄S级兽人,小雌性被疯抢 
经典收藏十日终焉 穿书女频,女配弟子全是冲师逆徒 港片:我有七京,全世界建立分堂 极道尸修 一人:我携国家律法,镇压异人界 离婚后,一首大鱼封神! 逆徒红颜多:竟让高冷师尊黑化了 五岁小奶包:娘有万亩物资空间 靠皇帝男友送贡品,成了顶级富婆 别贡我,没结果,叫谁邪神 漂亮宝妈靠十八般武艺教全网做人 火影:用宝可梦在砂隐村种田 90后出马弟子实录 重生之都市仙尊 OB形道士 重生攻略:阿弟求放过 咒回:你是特级吗?我觉得我是 穿越斗罗:我激活合成系统 拜师九叔:天师之路 宝可梦:开局一只天王木守宫! 
最近更新天才酝酿博士的无敌人生 对话古今,我靠泡面俘获女帝芳心 罪案之源:诡案十三宗 穿越之意难平之拯救相柳 心淼归来:纳川的宠妻日常 宝可梦:直到相遇的那天 重生之奋发图强 一叶知秋的读书笔记 原神:天理,开门,逐火十三英桀 模拟器作弊修真 种地供儿女上学 出格 凤仪天下:紫禁幽澜 女神爱上冷面神探 从生化危机开始通关诸天 隐居满百年,收徒出个山 夜影逸途:玄幻救世传奇 玩家?她是恐怖副本npc哦 黑神话悟空:真大圣开局不做马喽 四合院:许大茂的小幸福 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说