小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看穿书后,她在八十年代发家致富 港综,每天签到一瓶九味地黄丸 长嫂温婉贤淑,冷戾军侯觊觎疯了 我从斗罗镜像诸天 斗罗大陆:千仞雪的妹妹 斗破之我的钥匙通武动 日常番里的迪迦 从模拟开始成为诡异神灵 四合院:1944开局娶了女特务 被她们盯上了怎么办 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章书 页下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

上一章目 录下一章存书签
站内强推影综:从新世界开始 都市花缘梦 山村情事 魔艳武林后宫传 男欢女爱 笑傲江湖之美人的天下 四合院:开局嫂子秦淮茹 要命,我带着蘑菇屋众人穿越世界 女子医院的男医生 从水猴子开始成神 港综之一个大佬的诞生 都市娇妻之美女后宫 穿越柯南之我是苏格兰 四合院:开局十倍签到奖励 花都太子 仙剑御香录 从公里外的桃花坞开始 四神集团1:首席总裁的逃妻 合欢宗:从曹贼开始的日常修仙 中国特种兵之异界纵横 
经典收藏十日终焉 人在妖神,开局忽悠紫芸当老婆! 一人之下:我加钱居士,朝九晚五 影帝怀里的软萌小血库声色撩人 花魁当久了,当个炼气士怎么了 四合院:老子易中海,嫂子娄晓娥 长得太凶了怎么办 四合院从机械工程师开始制霸全球 逆徒红颜多:竟让高冷师尊黑化了 他的Freesia 兽世种田:我带孤寡兽夫发家致富 别贡我,没结果,叫谁邪神 娇娇心声野,撩得反派王爷红眼宠 漂亮宝妈靠十八般武艺教全网做人 火影:用宝可梦在砂隐村种田 重生之官道 一人之下:我和老天师五五开 四合院之报复易中海贴大字报 港片:打造香江世家,从警司做起 漫威之炼假成真 
最近更新重生后每天被迫掉马 快穿:我成了反派的心肝宠 人类修炼论 九叔:我让你修道你非练武 开局连线警花,她背后有只鬼! 星游记:一个木盒闯江湖 道荒古帝 重生嫡女:医武炸翻渣男贱妹 只为与你,向羽 红尘旅途 火影:宇智波狂笑四杰,摸尸变强 昭镜司女官:案案必破 从高中生到死神 白事一条龙,包阴间的 女友是UG首席,天天分析我战力 医手遮天:废柴庶女逆袭成女王 穿越律者美少女却被当做精灵攻略 九域大主宰 别说了我真不是道祖 兽世之怀着三个崽找爹 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说