小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看仙子,请助我长生 和侯爷互穿后,他宅斗上瘾了 柯学世界不科学 穿书后,她在八十年代发家致富 从模拟开始成为诡异神灵 神诡世界:我靠挂机苟长生! 斗罗:简化万物,觉醒神级武魂 海贼:大神乌索普 亮剑:兵团也是团 从霍格沃茨开始的魔法之旅 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

福禄寿好运锦鲤

上一章书 页下一章阅读记录

第82章 福禄寿好运锦鲤

chinese Lucky Symbols

In chinese celebrations, whether it is important birthday or traditional festivals, one of the most quintessential elements is the lucky or auspicious symbols. whether in the design patterns, in traditional art forms, or in the dishes and New Year banquet, they are simply numerous auspicious symbols.

?福禄寿三星

to most chinese, when it es to lucky symbols, the top three are definitely fu (福), lu (禄) and shou (寿). they are sometimes called the three Stellar Gods.

1福

Let's start with fu (福) which means fortune in general. during chinese New Year, we would put up Red Squares with the character fu (福) on them. According to one interesting custom, some people would put their fu (福) character upside down based on a word play. In chinese when you say the fu (福) character is upside down, it sounds like fortune has arrived.

one little reminder for you though according to tradition, you're actually not supposed to put the upside down fu (福) on your main door or main gate, otherwise you're just keeping the good fortune outside.

In traditional art and design, one rather unlikely animal traditionally associated with fortune is bat. that is because the character for fortune and the character for bat are homophones. traditional art and design from architecture to clothing, from tapestries to toys, many things were decorated with auspicious bats.

2禄

then let us move on to lu (禄). In ancient china, the chinese character lu (禄) referred to salary and ranks. And as a result, lu (禄) is often associated with one's career and wealth. In traditional art, Luxing (禄星), the god who is in charge of this aspect is often depicted carrying either a ruyi (如意) which is a symbol of authority and higher social status or a pile of golden ingots that make it a wealth symbol.

Again, based on our favorite word play, gourds or hulu (葫芦) are seen as something related to lu (禄) because hulu (葫芦) sounds like hulu (护禄) literally mean protecting lu (禄). So traditionally, gourds were used as charms for scaring away evil spirits and diseases and guarding prosperity.

3寿

And then we have shou (寿) which means longevity. Even nowadays when someone is having their birthday celebration, we would call this person shouxing (寿星), which was the original name of the stellar god in charge of longevity.

there are many longevity symbols in chinese culture. perhaps the one that you see most frequently at birthday parties for an elder person is the peach. that's because according to the legend, the queen mother of the west grows the peaches of immortality in her own orchard, and whoever gets to eat these peaches will live forever.

其他好运符号

1松柏与仙鹤

Apart from peaches and peach blossoms, other longevity symbols might include long lived evergreens like pines and cypresses and also cranes which are usually ridden by the immortals.

2鱼

In addition to the big three, lucky and auspicious symbols can easily be found in our daily life. Look at food for example, especially during some of our major traditional festivals. For the chinese New Year banquet, most families would have fish because the character fish sounds like surplus. And in many regions, people would intentionally avoid finishing the fish dish just so that they could have surplus in the ing new year.

3年糕

In southern china, niangao (年糕) or glutinous rice cake is a lucky food eaten on chinese New Year's Eve because in chinese, niangao (年糕) sounds like getting higher every year. So with this auspicious food, you're likely to achieve more and bee more prosperous.

4汤圆

And for lantern festival, we have tangyuan (汤圆), the glutinous rice ball or rice dumplings. they are eaten for two auspicious reasons. both are round shapes and the pronunciation of the food symbolizes reunion and being together.

5龙;凤;丹顶鹤;鹿

many auspicious animals are embroidered on traditional clothing. Apart from the very well-known dragons and phoenix, which were reserved for the imperial family, other animals which have made frequent appearance on clothing include red-crowned crane, symbol of longevity and high ranking officials; deer, which was also believed to be the carrier of immortals, on top of that, it has the same pronunciation “lu“ as in prosperity and happiness.

6鸳鸯

Another quite unique animal often seen on traditional clothing is the mandarin duck. they are the representatives of a loving couple and eternal love in chinese culture.

7玉

before we wrap up this episode, I would like to add one more auspicious symbol, something quite uniquely chinese. this is jade. when it es to stones that are both valuable and auspicious, jade is the obvious choice. It is believed to be a heavenly stone that brings longevity and prosperity. In the beijing olympic Games, the gold medals were made of gold and had an inlay of white jade on the back.

上一章目 录下一章存书签
站内强推重生香港之娱乐后宫 穿越豪门之娱乐后宫 被拒亲后,我变强了,也变态了 神医擒美录 宝宝,乖,他低哑诱哄 诸神愚戏 穿越大唐:当个闲王这么难 末世了,恋爱系统才降临 四合院之系统逼我当反派 穿书后,她在八十年代发家致富 从卖鱼摆摊开始的幸福生活 我的极品娇妻 网游之战御天下 仙剑御香录 废土拾荒,肥妹带飞病弱残全家 龙魂侠影 都重生了,正经人谁混娱乐圈啊 我用时空神通周游万界 治愈落魄S级兽人,小雌性被疯抢 灯花笑 
经典收藏十日终焉 绝区零:开局扮演摩拉克斯 穿书女频,女配弟子全是冲师逆徒 港片:我有七京,全世界建立分堂 一人:我携国家律法,镇压异人界 离婚后,一首大鱼封神! 兽世种田:我带孤寡兽夫发家致富 靠皇帝男友送贡品,成了顶级富婆 漂亮宝妈靠十八般武艺教全网做人 火影:用宝可梦在砂隐村种田 90后出马弟子实录 星穹铁道:我在仙舟卖奇物垃圾桶 咒回:你是特级吗?我觉得我是 斗罗之开局一个霜奶仙 诸天修仙:从凡人开始 穿越斗罗:我激活合成系统 拜师九叔:天师之路 王者:女英雄一网打尽 宝可梦:开局一只天王木守宫! 娇妻日常耍无赖,七零军官强势爱 
最近更新天才酝酿博士的无敌人生 对话古今,我靠泡面俘获女帝芳心 罪案之源:诡案十三宗 穿越之意难平之拯救相柳 原神:天理,开门,逐火十三英桀 团宠宝宝人参娃,福气满满人人夸 穿越深空之四个男人一台戏 综漫:我真的不能谈恋爱 崩坏:高级僚机不会被美少女包围 窥情 穿书后,我在瓜田里蹦迪 不小心嫁了闺蜜的儿子 我在古代建糖厂 古画通今,我囤货娇养反派异姓王 欢迎来到厌女游戏 废我皇位,我不要了怎的还急眼了 终极一家之意难平我来平 诡剑乱天 JOJO:乔斯达家的活化石 穿越之妻主站住,不许跑 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说